Miraklernes tid

‣ Forfatter: Anne-Laure Bondoux

‣ Oversætter: Niss Stricker

‣ Forlag: Vild Maskine

‣ Udgivelsesår: 2016

‣ Pris: 199,95

‣ Målgruppe:12+

‣ Sidetal: 203

‣ ISBN: 9788793404045

Folk talte til mig. Jeg forstod ikke en dyt. Man gav mig noget at spise, men jeg var aldrig sulten. Sådan er det, når sorgen har taget dig: Jeg brugte min tid på at forsøge at holde tårerne inde. Jeg ventede på Gloria, forstår I? Jeg håbede på, at hun dukkede op hvert øjeblik, bag ved en dør, bag ved et hjørne. Men nej. Hvis man har ondt i fødderne, kan man forestille sig, at det ikke er éns fødder. Men har man for meget sorg, er det umuligt at forestille sig, at det ikke er éns hjerte, der er ved at kvæles i éns bryst. Derfor blev jeg siddende i et hjørne helt lammet, jeg kunne ikke kæmpe imod fortvivlelsen, der gnavede i min sjæl.

Det er en sørgelig aktuel bog af den franske forfatter Anne-Laure Bondoux.  Det er en bog om flugt. En dreng på flugt sammen med sin Gloria, som han betragter som sin mor. Efter en opvækst i Kaukasus bliver han nødt til at flygte fra krigen. Han flygter sammen med Gloria, der altid har taget sig af ham. Hver aften fortæller Gloria om hans liv, hvordan hun reddede ham ud af et brændende tog, hvor alle andre døde, og hvordan han er vokset op i fred og ferskenplantager, men nu er den tid forbi. Med en ransel, en kagedåse og to franske pas drager Gloria og Blaise/Koumail ud på turen mod Frankrig. Der er mange farer, men heldigvis møder de også gode og hjælpsomme mennesker såsom sigøjnerklanen, der lader dem bo i deres lejr så længe, at Gloria kan komme nogenlunde til hægterne efter en lungesygdom forårsaget af et håbløst arbejde med giftige stoffer.

Blaise  Fortune ser alt med et barns øjne, han ser ikke altid hvilke store udfordringer Gloria må møde i verden, men sammen forsøger de at holde modet oppe. Det er langt bedre at fortælle en god historie end slet ikke at have en historie at fortælle, siger Gloria. Og sådan er fiktionen og fortællingerne med til at holde livsmodet oppe hos dem begge.

Flugten lykkes ikke for dem begge, men da historien er fortalt med et tilbageblik fra Blaise som voksen, så får man også indblik i, hvad der skete på vejen mod Frankrig.

Titlen: ”Miraklernes tid” dækker fint over bogens morale: Man skal tro på mirakler for at de virkelig kan ske.

Det er en handling, der nok er henlagt til Kaukasus, Mont Michel og flygtningelejre i Frankrig, men det kunne være Syrien, Irak, Liberia eller Somalia. Det kunne være et hvilket som helst flygtningebarn, der alene i verden må forsøge at klare turen til Europa bag i en lastbil, i en overfyldt båd på Middelhavet eller på anden vis.

”Miraklernes tid” har en fin komposition, hvor spring i tid giver et godt blik på Blaise Fortunes liv set fra en barnevinkel og en voksens synspunkt. Jeg hedder Blaise Fortune, og jeg er fransk statsborger. Det er den rene og skære sandhed.– sådan indledes bogen, men herefter springes der til dengang Jeg var tolv år gammel, den dag tolderne fandt mig bag i lastbilen. Senere er det så et spring tilbage i tid til da den forfærdelige togulykke skete, til den tid, da Blaise Fortune hed Koumail og var syv år og så igen frem til de tolv år og Blaise som voksen.

Det er en bog, der kan læses af såvel børn som voksne. Og så er det herligt, at det er en fransk forfatter. Der oversættes mest børnelitteratur fra engelsk og amerikansk, men her er det fransk og der har sneget sig en hel del franske gloser ind.

Tres bien.

http://www.bondoux.net/ – en hjemmeside på fransk om forfatteren

Anmeldelsen er skrevet af Bodil Christensen

Underviser på Læreruddannelsen i Aalborg, medlem af Kulturministeriets Børnelitteraturpris-komite, anmelder ved ”Efterskolen” og ”Dansk Pædagogisk Tidsskrift”, fast klummeskribent ved Nordjyske Stifttidende. Boglæser – af såvel skønlitteratur for børn som skønlitteratur for voksne. Bodil har været dansklærer i mange, mange, mange år – derfor er al læsning af alle tekster altid (næsten altid) læst med ”lærerblikket”: Hvad kan jeg bruge det til, hvem vil blive lykkeligere/ klogere/ dygtigere eller underholdt af dette? Denne erhvervsskade gør hende – som næsten alle dansklærere – til den fødte anmelder. Bodils børne favoritlæsning er billedbøger, bøger med billeder og så – i den anden ende af skalaen: Ungdomsbøger. Af voksenlitteraturen er favoritterne: Per Petterson, Erlend Loe, Karl Ove Knausgaard og andre gode forfattere.