”Jeg glæder mig i denne Tid;
nu falder Julesneen hvid,
og saa maa Julen komme!
Min Faer hver Dag i Byen gaar,
og naar han kommer hjem, jeg staar
og ser hans store Lommer”
Så er den her igen. I en ny version med en ny illustrator. Det er Peters Jul fra 1866, der altid er aktuel i december måned.
Otto Haslund, Pietro Krohn, Herluf Jensenius, Mads Stage, Frants Henningsen og nu Peter Bay Andersen har alle givet Johan Krohns ikoniske tekst om Peters Jul en billedside.
Peters Jul giver os alle et billede af den jul, der formentlig aldrig er blevet holdt i noget hjem, men som er det danske idealbillede af familiens jul med alle traditioner holdt i hævd. Det er det københavnske borgerskab, der holder jul.
Bogen blev oprindeligt skrevet af den helt unge, 22-årige Johan Krohn, der lod sin bror Pietro og vennen Otto Haslund tage sig af tegningerne.
De bogen udkom lød det således den 16. december 1866 i ”Illustreret Tidende”: bogen ”ikke alene indeholder ret heldige Vers, men ogsaa ved sit originale Ydre gjør sig bemærket.” Også avisen ”Dags-Telegraphen” var begejstret og konkluderede sin anmeldelse et par dage senere ”Peters Jul er en baade med Hensyn til Udstyrelse, Illustrationer og Tekst lige passende Julegave”.
”Peters jul” kan læses som et billede af julen, som den var engang. (eller som den aldrig har været). Det er også et tidsbillede af et Danmark med fattigdom og den lille Rasmus, der ikke får så mange julegaver:
”Den fattige Rasmus er kommen her hen.
Han har det der hjemme kun daarligt; men
nu skal vi ham nok fornøje.
Et godt stykke Legetøj skal han faa,
og Moer hun siger, at hun vil gaa
og hente min ældste Trøje.”
Så må han blive glad for den gamle og ældste trøje.
Menuen til juleaften bliver beskrevet, så man snildt kan lave en indkøbsliste derfra:
”Med Risengrød begynder vi,
husk paa, der er en Mandel i!
Og saa skal Gaas vi have.
I Gaasens Ryg et Flag skal staa,
og den har smaa Manchetter paa
og Grankrans om sin Mave.”
Der står intet om nøddepostej til vegetarer, der er ikke flæskesteg og ingen brunede kartofler, men det helt basale er på plads: Mandelgaven og gåsesteg.
Kønsrollerne er på plads, det er far, der sætter sig med piben, da middagen er fortæret, det er mor, der køber ind (sammen med Anders, der er en del af tyendet), det er søsteren Hanne, der syr og syr, og så er der den overraskende detalje, at det er faderen, der laver julepynten:
”Papir han klipper med en Sax;
men naar jeg kommer ind, han strax
sin Stads i Skuffen gjemmer.”
Hele historien går i rytmefaste vers fra tiden før jul til nytårsaften og Hellig Trekonger og den første skoledag efter juleferien. Her møder børnene glade ind til skolestart:
”Og Julen endte — Børnene fik
igjen deres Bøger fat og gik
til Skolen glad og fornøjet
Dér tænkte de ikke paa Julen; men
naar Klokken to de kom hjem igjen,
de leged med Juletøjet.”
Sådan. Det blev jul igen og juletiden gik og nu er det hverdag. Sådan var det i 1866, og sådan er det i 2022, og teksten er, som den altid har været, blot er der her en opdateret retstavning.
Billedsiden er ny, og Peter Bay Alexandersen giver personer og interiør pastelfarver og glade smil. Kun den fattige Rasmus med stritører ser noget betuttet ud, men han bliver så også udsat for et overvældende antal tilskuere, da han ankommer til familien i sit beskidte tøj. Bay Alexandersen holder sig til tonen fra Pietro Krohn og Otto Haslund. Det er idyl og detaljer, der forholder sig symmetrisk til teksten. Hans nyfortolkning passer fint med den opdaterede tekst, hvor det netop letter læsningen, at det er retskrivningen fra 2022, der følges.
Enhver billedbog ændrer sig, når illustrationerne ændrer sig. Her er Bay Alexandersen dog vældig loyal over for teksten, så nok fornyes Peters Jul, men den forbliver en klassiker i denne version.
Man kan altid diskutere, om ikke Peters Jul netop skal læses som en klassiker, og dermed holde sig til førsteudgavens tekst og illustrationer, men det må altid være en spændende udfordring for en illustrator at give sit eget bud på en så kendt tekst.
Den næste version af Peters Jul kunne jo være med originaltegningerne fra Pietro Krohn og Otto Haslund – og så med en ny tekst. I så fald har man jo taget illustratorernes rolle i billedbøger alvorligt.
Den gamle by, om gamle julehistorier
Den originale tekst; Peters jul
Illustrator, Peter Bay Alexandersen